The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
In order to bear their full burdens on the Day of Resurrection and some burdens of those whom they mislead with their ignorance pay heed What an evil burden they bear
इसका परिणाम यह होगा कि वे क़ियामत के दिन अपने बोझ भी पूरे उठाएँगे और उनके बोझ में से भी जिन्हें वे अज्ञानता के कारण पथभ्रष्ट कर रहे है सुन लो बहुत ही बुरा है वह बोझ जो वे उठा रहे है
The devil Upon whom is decreed that whoever befriends him he will certainly mislead him and show him the path to hell
जबकि उसके लिए लिख दिया गया है कि जो उससे मित्रता का सम्बन्ध रखेगा उसे वह पथभ्रष्ट करके रहेगा और उसे दहकती अग्नि की यातना की ओर ले जाएगा
Verily if Thou shouldst leave them they Will mislead Thine bondmen and will beget not save sinning infidels
यदि तू उन्हें छोड़ देगा तो वे तेरे बन्दों को पथभ्रष्ट कर देंगे और वे दुराचारियों और बड़े अधर्मियों को ही जन्म देंगे
For him the devil it is decreed that whosoever follows him he will mislead him and will drive him to the torment of the Fire Tafsir At Tabari
जबकि उसके लिए लिख दिया गया है कि जो उससे मित्रता का सम्बन्ध रखेगा उसे वह पथभ्रष्ट करके रहेगा और उसे दहकती अग्नि की यातना की ओर ले जाएगा
If You leave them they will mislead Your slaves and they will beget none but wicked disbelievers
यदि तू उन्हें छोड़ देगा तो वे तेरे बन्दों को पथभ्रष्ट कर देंगे और वे दुराचारियों और बड़े अधर्मियों को ही जन्म देंगे
for certainly if You should leave them alive they will mislead Your servants and will beget none but sinners and utter unbelievers
यदि तू उन्हें छोड़ देगा तो वे तेरे बन्दों को पथभ्रष्ट कर देंगे और वे दुराचारियों और बड़े अधर्मियों को ही जन्म देंगे
That they may bear their burdens undiminished on the Day of Resurrection with somewhat of the burdens of those whom they mislead without knowledge Ah evil is that which they bear
इसका परिणाम यह होगा कि वे क़ियामत के दिन अपने बोझ भी पूरे उठाएँगे और उनके बोझ में से भी जिन्हें वे अज्ञानता के कारण पथभ्रष्ट कर रहे है सुन लो बहुत ही बुरा है वह बोझ जो वे उठा रहे है
with the result that they will bear the full weight of their own burden on the Day of Resurrection along with part of the burden of those whom they mislead without any knowledge Behold Evil is what they bear
इसका परिणाम यह होगा कि वे क़ियामत के दिन अपने बोझ भी पूरे उठाएँगे और उनके बोझ में से भी जिन्हें वे अज्ञानता के कारण पथभ्रष्ट कर रहे है सुन लो बहुत ही बुरा है वह बोझ जो वे उठा रहे है
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you But they do not mislead except themselves and they perceive it not
किताबवालों में से एक गिरोह के लोगों की कामना है कि काश वे तुम्हें पथभ्रष्ट कर सकें जबकि वे केवल अपने आपकों पथभ्रष्ट कर रहे है किन्तु उन्हें इसका एहसास नहीं
A group among the People of the Book would love to mislead you but they mislead no one but themselves However they do not realize it
किताबवालों में से एक गिरोह के लोगों की कामना है कि काश वे तुम्हें पथभ्रष्ट कर सकें जबकि वे केवल अपने आपकों पथभ्रष्ट कर रहे है किन्तु उन्हें इसका एहसास नहीं
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…