The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Cursed were those who disbelieved from among the Children of Israel by the tongue of David and Jesus son of Mary. That is because they rebelled and used to transgress.
बनी इसराईल में से जो लोग काफ़िर थे उन पर दाऊद और मरियम के बेटे ईसा की ज़बानी लानत की गयी ये (लानत उन पर पड़ी तो सिर्फ) इस वजह से कि (एक तो) उन लोगों ने नाफ़रमानी की और (फिर हर मामले में) हद से बढ़ जाते थे
Cursed were those who disbelieved from among the Children of Israel by the tongue of David and Jesus son of Mary. That is because they rebelled and used to transgress.
इसराईल की सन्तान में से जिन लोगों ने इनकार किया, उनपर दाऊद और मरयम के बेटे ईसा की ज़बान से फिटकार पड़ी, क्योंकि उन्होंने अवज्ञा की और वे हद से आगे बढ़े जा रहे थे
For God the likeness of Jesus is as that of Adam whom He fashioned out of dust and said 'Be' and he was.
ख़ुदा के नज़दीक तो जैसे ईसा की हालत वैसी ही आदम की हालत कि उनको को मिट्टी का पुतला बनाकर कहा कि ' हो जा ' पस (फ़ौरन ही) वह (इन्सान) हो गया
For God the likeness of Jesus is as that of Adam whom He fashioned out of dust and said 'Be' and he was.
निस्संदेह अल्लाह की दृष्टि में ईसा की मिसाल आदम जैसी है कि उसे मिट्टी से बनाया, फिर उससे कहा, ' हो जा ', तो वह हो जाता है
He had been deeply affected by the personality of Jesus and had found in it and in the Sermon on the Mount spiritual inspiration as well as moral guidance.
ईसा के व्यक्तित्व ने उन पर गहरा प्रभाव था और उसमें तथा पर्वत पर दिए गए उपदेश में उनको आध्यात्मिक प्रेरणा और नैतिक मार्गदर्शन, दोनों की प्राप्ति हुई थी।
In Khandagiri which had received over two thousand years ago the message of Buddha, the message of the life of Jesus seemed to Nivedita to have received new enrichment.
खंडगिरी, जहां दो हजार वर्ष पहले भगवान बुद्ध ने अपना संदेश दिया था, ईसा मसीह के जीवन का संदेश सुनकर निवेदिता के जीवन में एक नवीन ज्ञान की अभिवृद्धि हुई।
In their footsteps, We sent Jesus son of Mary, fulfilling the Torah that preceded him; and We gave him the Gospel, wherein is guidance and light, and confirming the Torah that preceded him, and guidance and counsel for the righteous.
और हम ने उन्हीं पैग़म्बरों के क़दम ब क़दम मरियम के बेटे ईसा को चलाया और वह इस किताब तौरैत की भी तस्दीक़ करते थे जो उनके सामने (पहले से) मौजूद थी और हमने उनको इन्जील (भी) अता की जिसमें (लोगों के लिए हर तरह की) हिदायत थी और नूर (ईमान) और वह इस किताब तौरेत की जो वक्ते नुज़ूले इन्जील (पहले से) मौजूद थी तसदीक़ करने वाली और परहेज़गारों की हिदायत व नसीहत थी
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, 'Be,' and he was.
ख़ुदा के नज़दीक तो जैसे ईसा की हालत वैसी ही आदम की हालत कि उनको को मिट्टी का पुतला बनाकर कहा कि ' हो जा ' पस (फ़ौरन ही) वह (इन्सान) हो गया
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, 'Be,' and he was.
निस्संदेह अल्लाह की दृष्टि में ईसा की मिसाल आदम जैसी है कि उसे मिट्टी से बनाया, फिर उससे कहा, ' हो जा ', तो वह हो जाता है
It is a first-class human tragedy that peoples of the earth who claim to believe in the message of Jesus whom they describe as the Prince of Peace show little of that belief in actual practice.
यह एक प्रथम श्रेणी की करूण घटना है कि संसार की वे जातियां, जो ईसा को शांति का राजा कहकर उनके संदेश में विश्वास में उस विश्वास का परिचय नहीं देती।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…