The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And say Our hearts are immured against what you call us to There is a deafness in our ears and a veil lies between us and you So act your way we are acting ours
और उनका कहना है कि जिसकी ओर तुम हमें बुलाते हो उसके लिए तो हमारे दिल आवरणों में है और हमारे कानों में बोझ है और हमारे और तुम्हारे बीच एक ओट है अतः तुम अपना काम करो हम तो अपना काम करते है
And say Our hearts are immured against what you call us to There is a deafness in our ears and a veil lies between us and you So act your way we are acting ours
और कहने लगे जिस चीज़ की तरफ तुम हमें बुलाते हो उससे तो हमारे दिल पर्दों में हैं कि दिल को नहीं लगती और हमारे कानों में गिर्दानी बहरापन है कि कुछ सुनायी नहीं देता और हमारे तुम्हारे दरमियान एक पर्दा हायल है तो तुम अपना काम करो हम अपना काम करते हैं
And they say Our hearts are screened from what you call us to and in our ears is deafness and between us and you is a barrier So do what you want and so will we
और कहने लगे जिस चीज़ की तरफ तुम हमें बुलाते हो उससे तो हमारे दिल पर्दों में हैं कि दिल को नहीं लगती और हमारे कानों में गिर्दानी बहरापन है कि कुछ सुनायी नहीं देता और हमारे तुम्हारे दरमियान एक पर्दा हायल है तो तुम अपना काम करो हम अपना काम करते हैं
And they say Our hearts are protected from that unto which thou O Muhammad callest us and in our ears there is a deafness and between us and thee there is a veil Act then Lo we also shall be acting
और कहने लगे जिस चीज़ की तरफ तुम हमें बुलाते हो उससे तो हमारे दिल पर्दों में हैं कि दिल को नहीं लगती और हमारे कानों में गिर्दानी बहरापन है कि कुछ सुनायी नहीं देता और हमारे तुम्हारे दरमियान एक पर्दा हायल है तो तुम अपना काम करो हम अपना काम करते हैं
And they say Our hearts are within coverings from that to which you invite us and in our ears is deafness and between us and you is a partition so work indeed we are working
और कहने लगे जिस चीज़ की तरफ तुम हमें बुलाते हो उससे तो हमारे दिल पर्दों में हैं कि दिल को नहीं लगती और हमारे कानों में गिर्दानी बहरापन है कि कुछ सुनायी नहीं देता और हमारे तुम्हारे दरमियान एक पर्दा हायल है तो तुम अपना काम करो हम अपना काम करते हैं
And We placed covers upon their hearts so they may not understand it, and deafness in their ears; and when you mention your Only Lord in the Qur'an, they flee turning their backs in hatred.
और उनके दिलों पर भी परदे डाल देते है कि वे समझ न सकें। और उनके कानों में बोझ (कि वे सुन न सकें)। और जब तुम क़ुरआन के माध्यम से अपने रब का वर्णन उसे अकेला बताते हुए करते हो तो वे नफ़रत से अपनी पीठ फेरकर चल देते है
And We put covers over their hearts and deafness in their ears that they should not understand it. So when you invoke your Lord alone in the Qur' an they turn their backs and walk away.
और उनके दिलों पर भी परदे डाल देते है कि वे समझ न सकें। और उनके कानों में बोझ (कि वे सुन न सकें)। और जब तुम क़ुरआन के माध्यम से अपने रब का वर्णन उसे अकेला बताते हुए करते हो तो वे नफ़रत से अपनी पीठ फेरकर चल देते है
His deafness is congenital.
उसका बहरापन जन्मजात है।
If the deafness is wilful you have to shout all the more.
अगर कोई जान बूझकर बहरा बनता है, तो और भी ज़ोर से बोलना पड़ेगा।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…