The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
In such circumstances the local police authorities should disallow people from holding public processions like these for a few days as the chance of becoming a target of these suicidal terrorists is quite eminent
এরকম অবস্থায় পুলিশের উচিত মানুষকে কিছুদিন সভা করতে বারন করা কারন এখন আত্মঘাতি বোমা হামলার শিকার হওয়ার সম্ভাবনা বেশি
Most of them were exceptional people for facing up to ruthless circumstances and living their lives and dreams
তাদের বেশিরভাগই অসাধারন লোক যারা কঠিন পরিস্থিতিতে তাদের জীবন আর স্বপ্ন বাস্তবায়ন করতে চেয়েছে
Window on Eurasia remembers the events and circumstances surrounding Black Friday 20 January 1990 when Soviet troops went on the rampage in the Azerbaijani capital Baku
উইন্ডো অন রাশিয়া মনে করছে সেইসব ঘটনা এবং পরিস্থিতির যা এক কালো শুক্রবার ঘিরে হয়েছিল ২০ জানুয়ারী ১৯৯০ যখন সোভিয়েত সৈন্যরা আজারবাইজানের রাজধানী বাকুতে তাদের ধ্বংসযজ্ঞ চালিয়েছিল
But he writes about life love of learning and teaching in any circumstances
বরং সে জীবন শেখার প্রতি ভালোবাসা আর যে কোন পরিবেশে শিক্ষা দান নিয়ে লেখে
These women are no different than the young women of today except life dealt them unfortunate circumstances that they ultimately had to digest and live with
আজকের তরুণীদের থেকে এইসব মহিলা কোন অংশে আলাদা না শুধু জীবন তাদেরকে একটি দুভাগ্যজনক পরিস্থিতিতে ফেলেছিল যা তাদেরকে হজম করে বাঁচতে হয়েছে
Not while my medical colleagues work hard under such extraordinarily circumstances
যখন আমার ডাক্তার সহকারীরা ওখানে এমন অবিশ্বাস্য পরিস্থিতিতে কাজ করছে
In such circumstances why not to limit Omra and pilgrimage for the first time pilgrims only from men and women
এই ধরনের পরিস্থিতিতে হজ এবং ওমরা কেবল প্রথম বার পালন করতে আসা ব্যাক্তিদের জন্য পালনীয় হোক আমাদের সবশেষ গন্তব্য সিরিযা যেখানে ব্লগার ইয়াসের আরওয়ানি একটা নতুন গল্পের সাথে একটা লিংক করে দিয়েছেন
The story line of the movie is a realistic portray of the life of several young Moroccans living on the margins of society not by choice but as a result of circumstances outside of their control
এই ছবিটি মরোক্কোর কয়েকজন তরুণের বাস্তব ধর্মী জীবন ছবি এঁকেছে তারা সমাজের প্রান্তিক অবস্থানে বাস করে তবে তাদের এই বসবাস নিজেদের বেছে নেবার কারণে নয় ঘটনাক্রমে তারা এই পরিস্থিতিতে পরে যায় যা তাদের নিয়ন্ত্রণের বাইরে ছিল
On the near empty streets of Gaza where Ramadans in the last few years have held little happiness and celebration this sound is somehow encouraging…that culture and tradition live on in the worst of times and circumstances
গাজার প্রায় নির্জন রাস্তায় যেখানে গত কয়েক বছর রমজান সামান্য খুশি আর উৎসবের সাথে পালন হয়েছে সেখানে এই শব্দ যে কোন ভাবেই হোক উৎসাহ জনক… এই কারণে যে এই সংস্কৃতি এবং ঐতিহ্য এখনো জীবিত রয়েছে সবচেয়ে খারাপ সময় এবং ঘটনার মধ্যে দিয়েও
India under attack and other musings describes the circumstances in which the attackers were successful
ইন্ডিয়া আন্ডার এট্যাক এন্ড আদার মিউজিং কোন পরিস্থিতিতে আক্রমণ কারীরা সফল হয়েছে তা জানিয়েছেন
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…