The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
उसने कहा ज़रा देखिए तो सही जब हम उस चट्टान के पास ठहरे हुए थे तो मैं मछली को भूल ही गया और शैतान ही ने उसको याद रखने से मुझे ग़ाफ़िल कर दिया और उसने आश्चर्य रूप से दरिया में अपनी राह ली
He said Just imagine when we had taken shelter near the rock so indeed I forgot the fish and none but Satan caused me to forget to mention it and the fish took its way into the sea its amazing
यूशा ने कहा क्या आप ने देखा भी कि जब हम लोग दरिया के किनारे उस पत्थर के पास ठहरे तो मै उसी जगह मछली छोड़ आया और मुझे आप से उसका ज़िक्र करना शैतान ने भुला दिया और मछली ने अजीब तरह से दरिया में अपनी राह ली
He said Just imagine when we had taken shelter near the rock so indeed I forgot the fish and none but Satan caused me to forget to mention it and the fish took its way into the sea its amazing
और मैने जब उनको बुलाया कि ये तौबा करें और तू उन्हें माफ कर दे तो उन्होने अपने कानों में उंगलियां दे ली ं और मुझसे छिपने को कपड़े ओढ़ लिए और अड़ गए और बहुत शिद्दत से अकड़ बैठे
And whenever I called them so that You may forgive them they always thrust their fingers into their ears and covered themselves with their clothes and remained stubborn and were extremely haughty
और जब भी मैंने उन्हें बुलाया ताकि तू उन्हें क्षमा कर दे तो उन्होंने अपने कानों में अपनी उँगलियाँ दे ली ं और अपने कपड़ो से स्वयं को ढाँक लिया और अपनी हठ पर अड़ गए और बड़ा ही घमंड किया
And whenever I called them so that You may forgive them they always thrust their fingers into their ears and covered themselves with their clothes and remained stubborn and were extremely haughty
ख्वाह अगर मुलाक़ात न हो तो बरसों यूँ ही चलता जाऊँगा फिर जब ये दोनों उन दोनों दरियाओं के मिलने की जगह पहुँचे तो अपनी भुनी हुई मछली छोड़ चले तो उसने दरिया में सुरंग बनाकर अपनी राह ली
And when the twain reached the confluence of the two they forgot their fish and it took its way into the sea freely
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
And when the twain reached the confluence of the two they forgot their fish and it took its way into the sea freely
ख्वाह अगर मुलाक़ात न हो तो बरसों यूँ ही चलता जाऊँगा फिर जब ये दोनों उन दोनों दरियाओं के मिलने की जगह पहुँचे तो अपनी भुनी हुई मछली छोड़ चले तो उसने दरिया में सुरंग बनाकर अपनी राह ली
But when they reached the junction of the two seas they forgot their fish and it took its way through the sea as in a tunnel
फिर जब वे दोनों संगम पर पहुँचे तो वे अपनी मछली से ग़ाफ़िल हो गए और उस मछली ने दरिया में सुरंह बनाती अपनी राह ली
But when they reached the junction of the two seas they forgot their fish and it took its way through the sea as in a tunnel
और जब भी मैंने उन्हें बुलाया ताकि तू उन्हें क्षमा कर दे तो उन्होंने अपने कानों में अपनी उँगलियाँ दे ली ं और अपने कपड़ो से स्वयं को ढाँक लिया और अपनी हठ पर अड़ गए और बड़ा ही घमंड किया
And verily Every time I called unto them that You might forgive them they thrust their fingers into their ears covered themselves up with their garments and persisted in their refusal and magnified themselves in pride
और मैने जब उनको बुलाया कि ये तौबा करें और तू उन्हें माफ कर दे तो उन्होने अपने कानों में उंगलियां दे ली ं और मुझसे छिपने को कपड़े ओढ़ लिए और अड़ गए और बहुत शिद्दत से अकड़ बैठे
And verily Every time I called unto them that You might forgive them they thrust their fingers into their ears covered themselves up with their garments and persisted in their refusal and magnified themselves in pride
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…