Word of the Day
Sallie Mae wants to be a cradle-to-grave resource, helping parents save for their children’s college educations until they’re 18, then lending students money for tuition, helping them save for their own children’s bills and so on until they’re great-grandparents. - "Tuition Refunds, but Not Quite on Equal Terms", New York Times, July 22, 2011
सेली मै एक पालने-से-कब्र तक साथ देने वाला संसाधन बनना चाहता है, बच्चों के बालिग होने तक उनके कॉलेज के लिए बचत में अभिभावकों की मदद में, फिर विद्यार्थियों को शिक्षा शुल्क के लिए ऋण में, उनके खुद के बच्चों के खर्चे के लिए बचत में मदद में और उनके खुद परदादा-परदादी बन जाने तक इस प्रकार की मदद करने में। - "शिक्षा शुल्क की वापसी, लेकिन समान शर्तों पर नहीं", न्यू यॉर्क टाइम्स, 22 जुलाई, 2011
Electricity — or the lack thereof — remains more than a complaint. ... But increasingly the blame has shifted from the Americans to successive Iraqi governments. Some Iraqis single out their country’s current political power vacuum. - "Electricity: Iraq’s Other Power Vacuum", New York Times, August 1, 2010
बिजली - या उसका अभाव - केवल शिकायत भर नहीं है। ।।। लेकिन दोष अब अमरीकियों से हट कर इराक की एक के बाद एक आने वाली सरकारों पर आने लगा है। इसके लिए कुछ इराक़ी उनके देश के वर्तमान राजनीतिक निर्वात को जिम्मेदार ठहराते हैं। - "बिजली: इराक का दूसरा शक्ति निर्वात", न्यूयॉर्क टाइम्स, 1 अगस्त 2010