Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

Translate in English

05 Jul 2015 17:40


05 Jul 2015 17:40
waris
Member
05 Jul 2015 17:40

Dosto aaj sham ko kya ka rahe hu ,kahi masti karne chale


05 Jul 2015 18:36
TS
Member
05 Jul 2015 18:36
waris - 05 Jul 2015 17:40

Dosto aaj sham ko kya ka rahe hu ,kahi masti karne chale

Friends what are you doing in this evening lets go for fun somewhere. (Not sure)


05 Jul 2015 18:36
Rohit Vats
New Member
05 Jul 2015 18:36

Friends, What are you doing this evening, lets move for fun somewhere.

Please correct me if I am wrong.
\

Thnaks


05 Jul 2015 20:18
gvshwnth
Moderator
05 Jul 2015 20:18

Both translations are almost okay
In TS’s translation the word “in” before “this evening” is not needed.
In Rohit’s translation “move” is not a good word in this context.

My suggestion:

Friends, what are you doing this evening? Let’s go for fun somewhere.

Regards
GV

 


05 Jul 2015 20:22
6anurag9
Member
05 Jul 2015 20:22

My Suggestion:
Friends, what are you going to do this evening? let’s go to somewhere for having fun.
@A 😉


05 Jul 2015 20:27
gvshwnth
Moderator
05 Jul 2015 20:27

@Anurag,

Your translation would be okay if the original sentence had contained the phrase .....Karen jaa rahe ho
So instead of “you going to do” I prefer “you doing”

“Going to somewhere ” is not okay.
“Going somewhere” is ok

Regards
GV


05 Jul 2015 20:38
6anurag9
Member
05 Jul 2015 20:38

Mere translation me sabse jada galati preposition ki hoti h. kb kya lagna h, smjh nhi aata. mai toh ise thik karke hi rahunga.
bahot practice kr raha hu @guru ji doubts ki mala kisi din post karunga. 😉
@A 😉