Word of the Day
He was obedient worker, but when sacked by the employer on the ground of insubordination, the union decided to go on strike.
वह आज्ञाकारी कामगार था, लेकिन जब उसके नियोक्ता द्वारा उसे अवज्ञा के आधार पर नौकरी से निकाला गया, तो यूनियन ने हड़ताल पर जाने का निश्चय किया।
With few options left, President Cleveland met with New York financier J.P. Morgan, who pledged a whopping $60 million in gold. Adjusted for inflation, that would be about $1.5 billion today. - "Apple has more cash than the U.S. Treasury", Los Angeles Times, 29th July, 2011
जब ज्यादा विकल्प नहीं बचे, तो राष्ट्रपति क्लीवलेंड न्यूयॉर्क के पूंजीपति जे पी मॉर्गन से मिले जिन्होंने 6 करोड़ डॉलर की भारी रकम के बराबर का स्वर्ण सरकार को देने का वायदा किया। मुद्रास्फीति के लिए सुधार के बाद यह रकम आज के डेढ़ अरब के बराबर है। - "एप्पल के पास अमरीकी राजकोष से ज्यादा नकदी", लॉस एंजेलेस टाइम्स, 29 जुलाई, 2011