translate in to English
31 Aug 2015 08:36
girraj
MemberPls guys hindi mein bola kro! Mujhe kuch smajh nai aata tum sb log kya bolte ho! Phle bhi bola tha hindi mein baat kro
gvshwnth
ModeratorPls guys hindi mein bola kro! Mujhe kuch smajh nai aata tum sb log kya bolte ho! Phle bhi bola tha hindi mein baat kro
Please Guys! Please be talking in Hindi. I can’t follow any of what you people are saying.
I had told you earlier too, to talk in Hindi.
=====
GV
bahubali
Member@gv sir
Pls guys hindi mein bola kro! Mujhe kuch smajh nai aata tum sb log kya bolte ho! Phle bhi bola tha hindi mein baat kro
Please Guys! Please be talking in Hindi. I can’t follow any of what you people are saying.
I had told you earlier too, to talk in Hindi.
Can we say
Please talk in hindi…instead of please be talking..
6anurag9
MemberPlease guys talk/speak in Hindi.
@A
gvshwnth
Moderator@bahubali
Yes you can.
I deliberately used “be talking” to bring out the meaning of “bola karo” even though that is also not exact.
“be talking” would be correct if the original was “bolte raho”.
But one does make some compromises here and there.
It is not always possible to translate exactly, some expressions that are peculiar to one language.
If the sentence had been Hindi me bolo then I would have written Please talk in Hindi.
Another example is the word “kya” in sentences like kya tum aa rahe ho?
While translating into English, we simply omit the word kya.
Are you coming?
But some people may like to translate it as “are you coming or what?”
There are no hard and fast rules.
One has one’s style and preferences and no one can say which is the correct translation.
Regards
GV