plz correct me…and translate.
19 Sep 2014 17:32
lifekul
Member1)Usne darwaza (door) mere muh par mar diya,ye bohot galat tha.
He slammed the door on my face,it was very rude of him.
2)Pani giraana. ( water dropping)
3)Pani bharna (water pouring/water filling)
Translate the following;-
1)Bar bar floor pe girana (drop/fall) band karo,mein bhare ja rahi hu is plate mein aur tum giraye. ( I am talking about food/snacks here)
2)Are tum to gapagap gaye ja rahe ho,thoda dum leke kha na.
gapagap-means someone eating food quickly or fastly. But fastly is not exact word I am looking for.
gvshwnth
Moderator 1)Usne darwaza (door) mere muh par mar diya,ye bohot galat tha.
He slammed the door in my face,it was very rude of him.
2) Pani giraana. ( water dropping, or spilling water )
3)Pani bharna (water filling)
Translate the following;-
1)Bar bar floor pe girana (drop/fall) band karo,mein bhare ja rahi hu is plate mein aur tum giraye. ( I am talking about food/snacks here)
Stop spilling on the floor again and again. You are going on spilling even as I am filling up this plate.
2)Are tum to gapagap gaye ja rahe ho,thoda dum leke kha na.
gaye? that means sing, not eat. I think you wanted to write “khaye”
Hey! , you are hogging away. Pause a bit to breathe while eating.
Hey ! you are busy devouring the food. Stop to take breath at least!
======
Regards
GV
lifekul
MemberThanks, GV
Your english is too good.