Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

# Translate into hindi #

26 Jul 2014 21:20


26 Jul 2014 21:20
6anurag9
Member
26 Jul 2014 21:20

The CM is also learnt to have told
the officials no laxity will be
accepted in keeping the rioters
under control.


26 Jul 2014 21:28
6anurag9
Member
26 Jul 2014 21:28

“Learnt to have” has been used in this sentence… what is the meaning of it?


26 Jul 2014 21:36
gvshwnth
Moderator
26 Jul 2014 21:36

It is typical journalist’s English. Don’t use it!

It means ऐसा सुनने में आया है कि OR ऐसा ज्ञात हुआ है कि ...


ऐसा सुनने में आया है कि मुख्य मंत्रीजी ने अधिकारियों से कहा है कि दंगा करने वालों को नियंत्रण में रखते समय कोई भी ढीलापन स्वीकार नहीं किया जाएगा

=========
Regards and Good night. See you tomorrow
GV


26 Jul 2014 21:38
6anurag9
Member
26 Jul 2014 21:38

thank u sir 😊