The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And We have sent down unto thee signs clear signs and none disbelieves in them except the ungodly
और हमने तुम्हारी ओर खुली खुली आयतें उतारी है और उनका इनकार तो बस वही लोग करते हैस जो उल्लंघनकारी हैं
So when they forgot what they were reminded of We opened unto them the gates of everything until when they rejoiced in what they were given We seized them suddenly and behold they were sore confounded
फिर जिसकी उन्हें नसीहत की गयी थी जब उसको भूल गए तो हमने उन पर ढील देने के लिए हर तरह की दुनियावी नेअमतों के दरवाज़े खोल दिए यहाँ तक कि जो नेअमतें उनको दी गयी थी जब उनको पाकर ख़ुश हुए तो हमने उन्हें नागाहाँ एक दम ले डाला तो उस वक्त वह नाउम्मीद होकर रह गए
Thou askest of them no wage for it it is nothing but a reminder unto all beings
हालॉकि तुम उनसे तबलीगे रिसालत का कोई सिला नहीं मॉगते और ये क़ुरान तो सारे जहाँन के वास्ते नसीहत ही नसीहत है
Gardens of Eden which they shall enter and those who were righteous of their fathers and their wives and their seed shall enter them and the angels shall enter unto them from every gate
अर्थात सदैव रहने के बाग़ है जिनमें वे प्रवेश करेंगे और उनके बाप दादा और उनकी पत्नियों और उनकी सन्तानों में से जो नेक होंगे वे भी और हर दरवाज़े से फ़रिश्ते उनके पास पहुँचेंगे
and had We not confirmed thee surely thou wert near to inclining unto them a very little
यदि हम तुम्हें जमाव प्रदान न करते तो तुम उनकी ओर थोड़ा झुकने के निकट जा पहुँचते
Every soul shall taste of death and We try you with evil and good for a testing then unto Us you shall be returned
हर जीव को मौत का मज़ा चखना है और हम अच्छी और बुरी परिस्थितियों में डालकर तुम सबकी परीक्षा करते है अन्ततः तुम्हें हमारी ही ओर पलटकर आना है
And to Solomon the wind strongly blowing that ran at his command unto the land that We had blessed and We had knowledge of everything
और हम ही ने बड़े ज़ोरों की हवा को सुलेमान का ताबेए कर दिया था कि वह उनके हुक्म से इस सरज़मीन बैतुलमुक़द्दस की तरफ चला करती थी जिसमें हमने तरह तरह की बरकतें अता की थी और हम तो हर चीज़ से खूब वाक़िफ़ थे और है
And to Solomon the wind strongly blowing that ran at his command unto the land that We had blessed and We had knowledge of everything
और सुलैमान के लिए हमने तेज वायु को वशीभूत कर दिया था जो उसके आदेश से उस भूभाग की ओर चलती थी जिसे हमने बरकत दी थी हम तो हर चीज़ का ज्ञान रखते है
and they shall be guided unto goodly speech and they shall be guided unto the path of the All laudable
निर्देशित किया गया उन्हें अच्छे पाक बोल की ओर और उनको प्रशंसित अल्लाह का मार्ग दिखाया गया
and proclaim among men the Pilgrimage and they shall come unto thee on foot and upon every lean beast they shall come from every deep ravine
और लोगों में हज के लिए उद्घोषणा कर दो कि वे प्रत्येक गहरे मार्ग से पैदल भी और दुबली दुबली ऊँटनियों पर तेरे पास आएँ
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…