The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And had We willed We would have given every soul its guidance but My Word is decreed that I will certainly fill hell with these jinns and men combined
மேலும் நாம் நாடியிருந்தால் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அதற்குரிய நேர்வழியை நாம் கொடுத்திருப்போம் ஆனால் நான் நிச்சயமாக நரகத்தை ஜின்களையும் தீய மனிதர்களையும் ஆகிய யாவரையும் கொண்டு நிரப்புவேன் என்று என்னிடமிருந்து முன்னரே வாக்கு வந்துள்ளது
It is not for a Prophet to be fraudulent whoso defrauds shall bring the fruits of his fraud on the Day of Resurrection then every soul shall be paid in full what it has earned and they shall not be wronged
எந்த நபிக்கும் மோசடி செய்வது கூடாது எவரேனும் மோசம் செய்வாராயின் அவர் மோசம் செய்ததை இறுதி நாளில் கொண்டு வருவார் அவ்வேளையில் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்குரிய பலனை க்குறைவின்றிக் கொடுக்கப்படும் இன்னும் அவர்கள் எவ்வகையிலும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
How shall it be then when we shall gather them on the Day whereof there is no doubt and every soul shall be repaid in full that which it hath earned and they shall not be wronged
சந்தேகமில்லாத அந்த இறுதி நாளில் அவர்களையெல்லாம் நாம் ஒன்று சேர்த்து ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்கு உரியதை முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும்போது அவர்களுடைய நிலை எப்படியிருக்கும் அவர்கள் தம் வினைகளுக்குரிய பலன் பெருவதில் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
And had We listed surely We could have given every soul its guidance but true must be the word from Me I shall surely fill Hell with the Jinn and mankind together
மேலும் நாம் நாடியிருந்தால் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அதற்குரிய நேர்வழியை நாம் கொடுத்திருப்போம் ஆனால் நான் நிச்சயமாக நரகத்தை ஜின்களையும் தீய மனிதர்களையும் ஆகிய யாவரையும் கொண்டு நிரப்புவேன் என்று என்னிடமிருந்து முன்னரே வாக்கு வந்துள்ளது
How about when We gather them for a Day in which there is no doubt and each soul will be paid in full for what it has earned and they will not be wronged
சந்தேகமில்லாத அந்த இறுதி நாளில் அவர்களையெல்லாம் நாம் ஒன்று சேர்த்து ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்கு உரியதை முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும்போது அவர்களுடைய நிலை எப்படியிருக்கும் அவர்கள் தம் வினைகளுக்குரிய பலன் பெருவதில் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
Had We willed We could have given every soul its guidance but the declaration from Me will come true I will fill Hell with jinn and humans altogether
மேலும் நாம் நாடியிருந்தால் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அதற்குரிய நேர்வழியை நாம் கொடுத்திருப்போம் ஆனால் நான் நிச்சயமாக நரகத்தை ஜின்களையும் தீய மனிதர்களையும் ஆகிய யாவரையும் கொண்டு நிரப்புவேன் என்று என்னிடமிருந்து முன்னரே வாக்கு வந்துள்ளது
How will it be with them when We have brought them all together to a Day of which there is no doubt when every soul will be paid in full what it hath earned and they will not be wronged
சந்தேகமில்லாத அந்த இறுதி நாளில் அவர்களையெல்லாம் நாம் ஒன்று சேர்த்து ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்கு உரியதை முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும்போது அவர்களுடைய நிலை எப்படியிருக்கும் அவர்கள் தம் வினைகளுக்குரிய பலன் பெருவதில் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
And if We had so willed We could have given every soul its guidance but the word from Me concerning evildoers took effect that I will fill hell with the jinn and mankind together
மேலும் நாம் நாடியிருந்தால் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அதற்குரிய நேர்வழியை நாம் கொடுத்திருப்போம் ஆனால் நான் நிச்சயமாக நரகத்தை ஜின்களையும் தீய மனிதர்களையும் ஆகிய யாவரையும் கொண்டு நிரப்புவேன் என்று என்னிடமிருந்து முன்னரே வாக்கு வந்துள்ளது
But how will it be with them when We gather them on a day in which there is no doubt and every soul shall be recompensed fully for what it has earned and they will not be wronged
சந்தேகமில்லாத அந்த இறுதி நாளில் அவர்களையெல்லாம் நாம் ஒன்று சேர்த்து ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்கு உரியதை முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும்போது அவர்களுடைய நிலை எப்படியிருக்கும் அவர்கள் தம் வினைகளுக்குரிய பலன் பெருவதில் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
A prophet may not breach his trust and whoever breaches his trust will bring his breaches on the Day of Resurrection then every soul shall be recompensed fully for what it has earned and they will not be wronged
எந்த நபிக்கும் மோசடி செய்வது கூடாது எவரேனும் மோசம் செய்வாராயின் அவர் மோசம் செய்ததை இறுதி நாளில் கொண்டு வருவார் அவ்வேளையில் ஒவ்வோர் ஆத்மாவுக்கும் அது சம்பாதித்ததற்குரிய பலனை க்குறைவின்றிக் கொடுக்கப்படும் இன்னும் அவர்கள் எவ்வகையிலும் அநியாயம் செய்யப்பட மாட்டார்கள்
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…