hi. could someone translate the following for me please? it’s only short and i think says the same thing a few times. i understand it’s likely to be malayalam but obviously google doesn’t help with that one. if you could email me it at nathan _ notforsaken @ hotmail . com that’d be amazing. thank you so much.
Text:
Nayana Gopi: i need details…!!!!
the details u cant mention…:P
جيفري ماثيوس: Sorry those details shall not be mentioned..
Nayana Gopi: but jeffu!! Its me….!!! u wont tell “ME”!!! :(
جيفري ماثيوس: Sorry kutti.. Not this but.. eniku deiva bhaghyam ondengil you will know soon enough ![]()
Nayana Gopi: this is not fair…nyan ninde manasa putri allae….enodu valla ishtam bhaki undangil..pls…onnu parayu…..![]()
:جيفري ماثيوس: Ithu athinekattilum appuram olla kariyam annu.. So samayam avathe onnum parayan patilla..
Nayana Gopi: is it dingolphi??? Tell meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee plssssssssssssssssssssssssssss
جيفري ماثيوس: Oru golfingum illa.. Samayam avumbol ellam vishethemai paranju theram… Ethu sathyam sathyam!!
Nayana Gopi: sooo…its come to dis….enodum nee olichu vekuva allae…..:( :( nyan ninde secret oru nidhi polae kathu sukshicholam.,.....ethu sathyam sathyam..sathyam
جيفري ماثيوس: Enthu parnjalum ethu nadakilla.. Ellathinum athintethaya samayam ondu.. Oru alpa nallum koodae kathiriku.. Adithae varsham ellam parayam..