hindi to eng#
09 Oct 2015 15:06
tarpan
MemberMujhe ek baat ke chintaa sataye jaa rahaa hai.
- I have a worry about being persecuted.
Mujhe kisi baat ke chintaa sataye jaa rahaa hai.
- I have a thing worry about being persecuted.
(check)
gvshwnth
ModeratorMujhe ek baat ke chintaa sataye jaa rahaa hai.
- I have a worry about being persecuted.
I am tormented by anxiety about one thing.
Mujhe kisi baat ke chintaa sataye jaa rahaa hai.
- I have a thing worry about being persecuted.
I am tormented/troubled with a worry about something.
======
Persecuted is not the right word here.
troubled, tormented, afflicted, bothered etc can be used
You can also use an idiomatic expression:
I am being driven up the wall, worrying about something.
GV
tarpan
MemberThanks GV sir
Now,
Tumhari chintaa mujhe sataye ja raha hai.
- I am tormented with a worry about you.
(check)
gvshwnth
ModeratorTumhari chintaa mujhe sataye ja raha hai.
- I am tormented with a worry about you.
Okay, but a more natural way is to say
I am worried sick about you.
GV