translate in english
01 Sep 2015 09:27
01 Sep 2015 09:27
shardaa
New Member
01 Sep 2015 09:27
Aaj kal-aaj kal kah raha hai dene k liye.Jaldi hi mil jayega
01 Sep 2015 10:10
"Sakshi"
Moderator
01 Sep 2015 10:10
Aaj kal-aaj kal kah raha hai dene k liye.
Jaldi hi mil jayega.
-- He is saying to give it today or tomorrow. We will get it very soon.
01 Sep 2015 10:19
★R Cʜαuʜαn★
Member
01 Sep 2015 10:19
@Sakshi MamWill get it very soon.
Is It right? instead of We will get it very soon.
01 Sep 2015 10:55
"Sakshi"
Moderator
01 Sep 2015 10:55
@Sakshi Mam
Will get it very soon.
Is It right? instead of We will get it very soon.
-- NO.
======
--You can add 'we/you' as a subject to make it meaningful.
Without subject, it is meaningless.
01 Sep 2015 11:22
★R Cʜαuʜαn★
Member
01 Sep 2015 11:22
Thanks for the clarification...
01 Sep 2015 13:21
chander sharma
Member
01 Sep 2015 13:21
He is making daily dilly tacticsto give it hence it will be given soon
01 Sep 2015 17:47
Prawin Jha
New Member
01 Sep 2015 17:47
He is making excuses for payment daily. Hope it will be paid soon.
01 Sep 2015 18:22
6anurag9
Member
01 Sep 2015 18:22
He is making excuses for payment daily. Hope it will be paid soon.
bahut sateek jawab h apka praveen ji.
@A
01 Sep 2015 18:50
chander sharma
Member
01 Sep 2015 18:50
He is making excuses for payment daily. Hope it will be paid soon.
bahut sateek jawab h apka praveen ji.
@A
Hamare mein kya buraai thi anurag ji