Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

RIP - Meaning in Hindi

28 Jul 2015 22:59


28 Jul 2015 22:59
SHABDKOSH
Member
28 Jul 2015 22:59

In the context of the sad demise of Dr. APJ Abdul Kalam, one of the most searched words today has been RIP.
Not many people know the meaning. And we just added a Hindi equivalent for this word also.

The word RIP means Rest In Peace. It is an expression of prayer and well wishes for the departed soul.

In Hindi, there is no short form like the “RIP” word.

But, here are some of the equivalents in Hindi in long form -

दिवंगत आत्मा को शांति मिले
आत्मा को शांति मिले
आत्मा को शांति प्राप्त हो

If you have any suggestions, please share!


28 Jul 2015 23:34
gvshwnth
Moderator
28 Jul 2015 23:34

Thanks for this useful bit of information.

I suggest we compile some more of these popular abbreviations and prepare Hindi (and other language) equivalents.
Like:
RSVP   Répondez s’il vous plaît
To describe era
BC
AD
CE
Dimensions
2D, 3D

Mobile telephony
2G, 3G, 4G

Etc
The list can be huge.
I have just listed a sample.
Regards
GV

 

 


29 Jul 2015 00:15
6anurag9
Member
29 Jul 2015 00:15

RIP ‘rest in peace’ ka abbreviation h, Par rip ek shabda h jiska mtlb fadna, chirna hota h.
Twitter facebook whatsapp ke is daur me log Rest in Peace likhne ke bajay RIP likh dete h. Yaha tak ki GN ka mtlb good night aur GM ka good morning aur SD ka mtlb sweet dream hota h. Inhi logo ko aap abbreviations ke founder keh sakte h kyuki neev dalne ka kaam yhi krte h.

Mere khayal se jo sabse jada popular ho kewal wahi add kre. Kyoki ye never ending list h, khatam toh nhi hogi par badti jayegi.
@A 😉


29 Jul 2015 05:58
Jagdish2014
Member
29 Jul 2015 05:58

[quote author=“Administrator”
Hindi in long form -

दिवंगत आत्मा को शांति मिले
आत्मा को शांति मिले
आत्मा को शांति प्राप्त हो

If you have any suggestions, please share!

———
Since आत्मा is immortal ,it cannot beदिवंगत.
Regards
Jagdish


29 Jul 2015 08:14
gvshwnth
Moderator
29 Jul 2015 08:14

Interesting argument.
But दिवंगत also means ‘departed”
So in that sense it may be okay.
Regards
GV


29 Jul 2015 13:52
"Sakshi"
Moderator
29 Jul 2015 13:52

I agree with JK Sir.

दिवंगत आत्मा को शांति मिले X
दिवंगत व्यक्ति की आत्मा को शांति मिले ✓
आत्मा को शांति मिले ✓
आत्मा को शांति प्राप्त हो ✓


01 Aug 2015 02:48
Gyan Prakash
Moderator
01 Aug 2015 02:48

आत्मा अमर है यह ध्रुव सत्य है, गीता भी यही कहती है। लेकिन यदि इस धरती पर एक शरीर में विचर रही आत्मा, शरीर छोड़ कर, अंतरिक्ष में विलीन हुई है तो उसे दिवंगत ही कहा जाना उचित है । यदि केवल हम यह कहें कि ”आत्मा को शांति मिले” तो यह सर्वनामी और सर्वव्यापी हो जायगा, व्यक्ति विशेष या घटना विशेष को इंगित नहीं करेगा । इसलिये घटना विशेष के संदर्भ में ”दिवंगत आत्मा को शांति मिले” बोला और लिखा जाना ही उचित है । अधिकांश शोक सभाओं में यही प्रार्थना की जाती है कि “दिवंगत आत्मा को शांति मिले” और यही प्रचलित भी है ।


07 Aug 2015 13:14
ajay joshi
Member
07 Aug 2015 13:14

s.kumar kah rhe h ki party 1.90 me tyar hai or 90% amount cheque se degi to sir ap tyar h es deal ke liye
Plz Reply


07 Aug 2015 13:34
ajay joshi
Member
07 Aug 2015 13:34

s.kumar kah rhe h ki party 1.90 me tyar hai or 90% amount cheque se degi to sir ap tyar h es deal ke liye
Plz Reply


07 Aug 2015 15:08
"Sakshi"
Moderator
07 Aug 2015 15:08

s.kumar kah rhe h ki party 1.90 me tyar hai or 90% amount cheque se degi to sir ap tyar h es deal ke liye.
—S Kumar is saying that the party/client is ready to buy at 1.90 and he will pay 90% by cheque. Sir, are you ready for this deal?