Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

translate it

30 Jan 2015 14:51


30 Jan 2015 14:51
manishmodi
Member
30 Jan 2015 14:51

Aman ghar aa jaye th maza aa jaye

barrish ho gaye th anand aa jaye

ganguly se umeed thi ki wo first ball pe six marega

agar logo ko pata hota exact formula rajnikanth ki success ka th woh log millionaries hote

hamne socha tha president obama ki visit se tourism ko help milegi


30 Jan 2015 17:45
"Sakshi"
Moderator
30 Jan 2015 17:45
manishmodi - 30 Jan 2015 14:51

Aman ghar aa jaye th maza aa jaye
—If Aman comes, It will have a fun.

barrish ho gaye th anand aa jaye
—If It rains, It will have a fun.

ganguly se umeed thi ki wo first ball pe six marega
—I wished/hoped that Ganguly would hit a six at the first ball.

agar logo ko pata hota exact formula rajnikanth ki success ka th woh log millionaries hote
—If the people had known the success formula of Rajnikant, they would have been a millionaire.

hamne socha tha president obama ki visit se tourism ko help milegi
—I thought Obama’s visit to India would help to increase the tourism.


31 Jan 2015 08:42
BillW
Member
31 Jan 2015 08:42

Commenting on Grammar only,
Above:
Aman ghar aa jaye th maza aa jaye
—If Aman comes, It will have a fun.
“a” is not needed.
—If Aman comes, It will have fun
Above:
—If It rains, It will have a fun.
“a” is not needed.
—If Aman comes, It will have fun

“it will have fun” might not be correct translation, “it” usually refers to an object or item, not a person.
If Aman is a person, maybe better “he will have fun”