Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

The same Hindi word in diffrent contexts.

27 Dec 2014 12:57


27 Dec 2014 12:57
Mukesh Bhalse
Moderator
27 Dec 2014 12:57

The same Hindi word in diffrent contexts.
कृपया नीचे दिए गए वाक्यों का अंग्रेजी में अनुवाद करें। सभी वाक्यों में “काटना” शब्द आ रहा है लेकिन अंग्रेजी अनुवाद में हर वाक्य में “काटना” के लिए अंग्रेजी के अलग अलग शब्द प्रयुक्त होंगे।

1. वह सजा काट रहा है।
2. आप मेरे वेतन से मेरी किश्त काट सकते हैं।
3. वह बड़ी गरीबी में जीवन काट रहा है।


27 Dec 2014 13:35
"Sakshi"
Moderator
27 Dec 2014 13:35
Mukesh Bhalse - 27 Dec 2014 12:57

The same Hindi word in diffrent contexts.
कृपया नीचे दिए गए वाक्यों का अंग्रेजी में अनुवाद करें। सभी वाक्यों में “काटना” शब्द आ रहा है लेकिन अंग्रेजी अनुवाद में हर वाक्य में “काटना” के लिए अंग्रेजी के अलग अलग शब्द प्रयुक्त होंगे।

1. वह सजा काट रहा है।
He is serving his sentence.
2. आप मेरे वेतन से मेरी किश्त काट सकते हैं।
—You can adjust my installment in my salary.
3. वह बड़ी गरीबी में जीवन काट रहा है।
—He is living in extreme poverty.


27 Dec 2014 14:30
Mukesh Bhalse
Moderator
27 Dec 2014 14:30

Though above translations by Sakshi are correct, they can be translation this way too.

1. He is undergoing imprisonment.
2. You can deduct my installment from my pay.
3. He is passing his life through great poverty.