Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

Effect on Character [Please Translate it into Hindi]

21 Nov 2014 19:10


21 Nov 2014 19:10
21 Nov 2014 19:10

The word Karma is derived from the Sanskrit Kri, to do; all action is Karma. Technically, this word also means the effects of actions. In connection with metaphysics, it sometimes means the effects, of which our past actions were the causes. But in Karma-Yoga we have simply to do with the word Karma as meaning work. The goal of mankind is knowledge. That is the one ideal placed before us by Eastern philosophy. Pleasure is not the goal of man, but knowledge. Pleasure and happiness come to an end. It is a mistake to suppose that pleasure is the goal. The cause of all the miseries we have in the world is that men foolishly think pleasure to be the ideal to strive for. After a time man finds that it is not happiness, but knowledge, towards which he is going, and that both pleasure and pain are great teachers, and that he learns as much from evil as from good. As pleasure and pain pass before his soul they have upon it different pictures, and the result of these combined impressions is what is called man’s “character”. If you take the character of any man, it really is but the aggregate of tendencies, the sum total of the bent of his mind; you will find that misery and happiness are equal factors in the formation of that character. Good and evil have an equal share in moulding character, and in some instances misery is a greater teacher than happiness. In studying the great characters the world has produced, I dare say, in the vast majority of cases, it would be found that it was misery that taught more than happiness, it was poverty that taught more than wealth, it was blows that brought out their inner fire more than praise.


22 Nov 2014 06:02
titan
Member
22 Nov 2014 06:02

@Dilip,
Would you please try and attempt translating at least some of this text on your own?
The other users are here to help - they are not here to provide a free translation service.
Thanks.


22 Nov 2014 07:30
22 Nov 2014 07:30

Please suggestion on my hindi translation.


22 Nov 2014 08:00
22 Nov 2014 08:00

The word Karma is derived from the Sanskrit Kri, to do; all action is Karma. Technically, this word also means the effects of actions. In connection with metaphysics, it sometimes means the effects, of which our past actions were the
causes.
sanskrit dhaatu ‘kri’ yaanee karanaa, is par se karm shabd huaa hai. karm yaanee sabhee karyo. paaribhaashik arth mein karm shabd se kaary kee asar bhi samajh mein aatee hai. adhyaatmaviddhya ki nazar se dekhe to kuch samay karm kaa arth usake phal hote hai - jisakaa kaaran apane purvakarmo hote hai.


22 Nov 2014 11:30
22 Nov 2014 11:30

But in Karma-Yoga we have simply to do with the word Karma as meaning work. The goal of mankind is knowledge. That is the one ideal placed before us by Eastern philosophy. Pleasure is not the goal of man, but knowledge. Pleasure and happiness come to an end.  Lekin karm-yog mein karm yaani kary aisa samajhana hai. manav jaati ka lakshy gyan hai. purv ke philsufi ne ye ek aadarsh apki samaksh diya hai. manav jaati ka lakshy mojhmasti nhi par gyan hai. mojmasti aur sukh naashvant hai.


22 Nov 2014 11:42
22 Nov 2014 11:42

It is a mistake to suppose that pleasure is the goal. The cause of all the miseries we have in the world is that men foolishly think pleasure to be the ideal to strive for. After a time man finds that it is not happiness, but knowledge, towards which he is going, and that both pleasure and pain are great teachers, and that he learns as much from evil as from good.  mojhmasti ye lakshy hai aisa maan lena ek galti hi hai. manav murkh se maan lete hai mojhmasti hi jivan ka lakshy hai. uske karan sabhi prakar ke dukh dunia mein paida hote hai. par thoda samay pasar hote hi tb to manav ko samajh mein aata hai ki khud mojhmasti nhi, kintu gyan ki taraf jaa raha hai, usko samajh mein ane lagta hai ki mojmasti aur dukh vo dono bade adhyapak(teachers) hai, aur shubh aur asubh dono se barabar shikhta hai.


22 Nov 2014 12:01
22 Nov 2014 12:01

As pleasure and pain pass before his soul they have upon it different pictures, and the result of these combined impressions is what is called man’s “character”. If you take the character of any man, it really is but the aggregate of tendencies, the sum total of the bent of his mind; you will find that misery and happiness are equal factors in the formation of that character. Good and evil have an equal share in moulding character, and in some instances misery is a greater teacher than happiness. In studying the great characters the world has produced, I dare say, in the vast majority of cases, it would be found that it was misery that taught more than happiness, it was poverty that taught more than wealth, it was blows that brought out their inner fire more than praise.  mojhmasti aur dukh dono uske aatma ke paas se gujrata hai tb uske par alag alag chhap chhaya karta hai aur yah sarv samishrit asaro ka parinam hi ‘charitr’. manav ke charitr ke socho to tb malum padega ki vo sachmuch valano ka samuh hai. charitr yaani manavman ke valano ka barabari. charitr ghadtar mein dukh aur sukh, subh aur asubh, dono barabar bhag bhajate hai. aur bahut baar to sukh karta dudh jyada achchhi adhyapak ki garaj hai. dunia ke sarvottam charitrsheel manavo ke abhyas kiya jaaye to, hu manta hu ki, jyada dhaklao(example) mein sukh se dukh ne jyada shikshan(education) diya hai. dhan karta nirdhanta ne jyada shikshan diya hoga, aur prashansa karta praharo ne aantarik satv ko bahar laane mein vishesh sahyog kiya hoga.


22 Nov 2014 12:09
22 Nov 2014 12:09

maine hindi mein translate krne ki kosis ki hai toh ab usse accurate aur correct hindi devnagari fonts mein likhne ka kasht kare! Dhanyawaad