Translate in English
01 Oct 2014 06:31
waris
MemberMeri annual leaves shuru ho rhi hai ,night main kuch responsibity hai Jo main Dekhte hu
gvshwnth
ModeratorMy annual leave is commencing (starting).
At night I have some responsibilities that I oversee.
Or
At night I have some responsibility entrusted to me.
Regards
GV
Kit13
MemberAt night I have some responsibilities that I oversee.
Or
At night I have some responsibility entrusted to me.
Wouldn’t it be better to say:
At night there are some responsibilities that I oversee.
Or
At night there are some responsibilities entrusted to me.
According to the Hindi sentence and also don’t you think if “I” have some responsibility it will be overseen by “me”?
So I don’t think there is a need to write “I have”
Regards,
K.
gvshwnth
ModeratorThanks Kit13
I agree
Regards
GV
Devanampriya Priyadharshi
MemberPlease explain to me why “responsibility” is used in one sentence whereas “responsibilities” for the other?
learner#2014
MemberYes. I too want to know the same ..please reply @GV sir, Kit13
Kit13
Member@Ninjawarrior and Learner#2014
Its just a mistake. Both of the sentences should have “responsibilities”. I copied from GV Sir’s post and didn’t pay attention to this. I am correcting it in my post now. Thanks for pointing it out.
Regards,
K.
gvshwnth
ModeratorI put my hands up!
Sorry
Regards
GV
learner#2014
Memberplease put your hands down otherwise how will you type your replies? 😊 (just for fun)