pls translate in english
17 Sep 2014 18:57
Kavita Batra
Member1) Khana banwakar garibo mein baant do. “ya bantwa do”.
2) Navyansh aur anshika ne sabse jada 98 & 95 marks liye hai math test mein.
Kavita Batra
Member1) Get the food ready & distribute it in poors.
2) Navyansh & Anshika scored highest 98 & 95 respectively in math test.
Mitthu
Member1) Khana banwakar garibo mein baant do. “ya bantwa do”.
Get the food ready and distribute among the poors.
2) Navyansh aur anshika ne sabse jada 98 & 95 marks liye hai math test mein.
Navyansh and Anshika have got highest marks i.e 98 & 95 on maths Test.
lifekul
MemberHi! GV
I am translating the first sentence in other way,please let me know if it is right and if not,what is meaning of my translation in Hindi.
1) Khana banwakar garibo mein baant do. “ya bantwa do”.
Make the food and get it distributed among the poors.
2) Navyansh aur anshika ne sabse jada 98 & 95 marks liye hai math test mein.
Navyansh and Anshika have got highest marks i.e 98 & 95 on maths Test.
I think,it should be"in the math test”.
Kavita Batra
Member1) Get the food ready & distributed it among the poors.
gvshwnth
Moderator@lifekul, Mitthu , Kavita
Generally the translations are reasonably okay.
A common mistake is “poors”
It should be “among the poor”, not “among the poors”
maths and math are both correct.
They are the abbreviated form of mathematics.
In India we say “maths”. In USA they say ‘Math”
In my opinion both are correct.
My suggested translations:
Get the food prepared and distribute it among the poor.
Navyansh and Anshika have scored the highest in the Maths test, viz 98 and 95 respectively.
===========
Regards
GV