Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

English to hindi

15 Sep 2014 09:30


15 Sep 2014 09:30
USG
New Member
15 Sep 2014 09:30

Here is a ticket I bought on Luthansa for $121.93. I then cancelled it and there was a refund. There was a cancellation fee of approx $16 something. So keep both of these in file to show the difference.


15 Sep 2014 14:19
gvshwnth
Moderator
15 Sep 2014 14:19

यह है लुफ्टहान्सा का टिकट जिसे मैंने $121.93 के लिए खरीदा। फिर मैंने उसे रद्द किया। टिकट का पैसा वापस मिला.
रद्द करने के लिए शुल्क करीब $16 था। तो इन दोनों को फाईल में रखो, अन्तर दिखाने के लिए।

=======
Regards
GV


15 Sep 2014 15:01
Jagdish2014
Member
15 Sep 2014 15:01
gvshwnth - 15 Sep 2014 14:19

यह है लुफ्टहान्सा का टिकट जिसे मैंने $121.93 के लिए खरीदा। फिर मैंने उसे रद्द किया। टिकट का पैसा वापस मिला.
रद्द करने के लिए शुल्क करीब $16 था। तो इन दोनों को फाईल में रखो, अन्तर दिखाने के लिए।

=======
Regards
GV

=======
GV Sir,
Nicely said.
Only two points
1 .  वो in place of तो
2.  I think that as sentence is related to currency,therefore फरक should be used in place of अंतर.
Regards
Jagdish

 

 


15 Sep 2014 15:53
A.R
Member
15 Sep 2014 15:53

Here is a ticket I bought on Luthansa for $121.93. I then cancelled it and there was a refund. There was a cancellation fee of approx $16 something. So keep both of these in file to show the difference.

यह लुफ्टहान्सा का टिकट है जिसे मैंने $121.93 में खरीदा। फिर मैेने इसे रद्द किया और टिकट का पैसा वापस मिला.
रद्द करने के लिए शुल्क करीब $16 था। अन्तर दिखाने के लिए इन दोनों को फाईल में रखो।


15 Sep 2014 16:46
gvshwnth
Moderator
15 Sep 2014 16:46

Thanks to Jagdish and Raiashu.
Please continue to correct/improve my Hindi whenever you see an opportunity.
My Hindi is not as good as my English.
I became a member here primarily to improve my Hindi.
Instead I have ended up guiding others in English.
So any opportunity for me to improve my Hindi is welcome.
Regards
GV


15 Sep 2014 17:02
Jagdish2014
Member
15 Sep 2014 17:02
gvshwnth - 15 Sep 2014 16:46

Thanks to Jagdish and Raiashu.
Please continue to correct/improve my Hindi whenever you see an opportunity.
My Hindi is not as good as my English.
I became a member here primarily to improve my Hindi.
Instead I have ended up guiding others in English.
So any opportunity for me to improve my Hindi is welcome.
Regards
GV


15 Sep 2014 17:06
Jagdish2014
Member
15 Sep 2014 17:06
jlkhandewale - 15 Sep 2014 17:02
gvshwnth - 15 Sep 2014 16:46

Thanks to Jagdish and Raiashu.
Please continue to correct/improve my Hindi whenever you see an opportunity.
My Hindi is not as good as my English.
I became a member here primarily to improve my Hindi.
Instead I have ended up guiding others in English.
So any opportunity for me to improve my Hindi is welcome.
Regards
GV

========
Dear GV Sir
You are too modest therefore you are saying like this.In fact I am learning from you.
Regards
Jagdish


17 Sep 2014 22:18
Gyan Prakash
Moderator
17 Sep 2014 22:18

Here is a ticket I bought on Luthansa for $121.93. I then cancelled it and there was a refund. There was a cancellation fee of approx $16 something. So keep both of these in file to show the difference.

यह लुफ्टहान्सा का टिकट है जिसे मैंने $121.93 में खरीदा। फिर मैेने इसे रद्द किया और टिकट का पैसा वापस मिला.
रद्द करने के लिए शुल्क करीब $16 था। अन्तर दिखाने के लिए इन दोनों को फाईल में रखो।

A minor change -
“Luthansa” is actually “Lufthansa” and pronounciation is ”लुफ़्तान्ज़ा” -
Reference -
http://www.youtube.com/watch?v=oxdLCj4tIo8

Proposed Translation -

यह लुफ़्तान्ज़ा का टिकट है जिसे मैंने $121.93 में खरीदा। फिर मैंने इसे रद्द किया और धन वापसी मिली.
रद्द करने का शुल्क करीब $16 था। अन्तर दिखाने के लिए इन दोनों को फाईल में रखो/रखें।


18 Sep 2014 17:38
pinkyray
New Member
18 Sep 2014 17:38

Dear GV Sir
You are too modest therefore you are saying like this.In fact I am learning from you.
Regards

Sir
  I want to know the meaning of modest in this sentence. I know modest meaning but this is not match so.. plz describe


18 Sep 2014 17:43
gvshwnth
Moderator
18 Sep 2014 17:43

modest का मतलब के लिए यहाँ देखिए
http://www.shabdkosh.com/hi/translate?e=modest&l=hi

======
Regards
GV