Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

translate into hindi

20 Aug 2014 14:38


20 Aug 2014 14:38
samritisharma
New Member
20 Aug 2014 14:38

There may be groups of people who have been oppressed for ages, who have not been given the dues from the society they live in, who have been both mentally and physically abused for ages or there may be groups of people who are not financially capable in leading a standard quality of life or there may be people who might be in minority. To give these people opportunity to be equal in the society, reservation is granted to them. It is given in the form of age relaxation or fee relaxation or reserving certain seats for them.
Reservation in the constitution
Part XVI having articles 330-342 deals with special provisions relates to reservation of seats for Scheduled Castes and Schedule Tribes in Lok Sabha and state assemblies and reservation in job and educational


20 Aug 2014 15:48
gvshwnth
Moderator
20 Aug 2014 15:48

You are smart!
Okay.
Please wait.
Let me find some time.
Busy now.
Regards
GV


20 Aug 2014 16:56
gvshwnth
Moderator
20 Aug 2014 16:56

लोगों के कुछ ऐसे वर्ग हो सकते हैं जो युगों/पीढियों से उत्पीडित हुए हैं, जिन्हें ,जिस समाज में वे रहते हैं, उससे अपने प्राप्य अधिकार नहीं मिले हैं, जो युगों से शारीरिक और मानसिक रूप से प्रताडित हुए हैं, या लोगों के कुछ ऐसे वर्ग हो सकते हैं जो एक अच्छे स्तर का जीवन जीने  के लिए आर्थिक रूप से समर्थ नहीं हैं  या कुछ ऐसे वर्ग हो सकते हैं जो अल्पसंख्यक हैं। इन लोगों को समाज में बराबरी का अवसर प्रदान करने के लिए आराक्षण अनुदान किया जाता है।
आयु में ढील, शुल्क में रियायत, या कुछ स्थानों को इन लोगों के लिए बचा रखकर, आरक्षण दिया जाता है।

संविधान में आरक्षण:
भाग XVI के धारा 330-342 विशेष प्रावधानों की चर्चा करती है, जो अनुसूचित जाति और अनुसूचित जनजाती के लिए लोक सभा, विधान सभा और नौकरियों और शिक्षण संस्थानों में सीटो के आरक्षण से सम्बन्धित हैं

========
Regards
GV

@samritisharma
Not more than one such para per day, please.
I have to find time for others also.
These passages are not easy. They also take more time for me.
Besides my Hindi is not as good as my English.
If any native Hindi speaker notes any grammatical or tense/gender error in my translation, please point out so that I can also learn from these exercises.


21 Aug 2014 09:18
Jagdish2014
Member
21 Aug 2014 09:18

ऐसे कई लोगोंके गुट होंगे जो सदियोसे पीड़ित हो,जिस समाजमे वो रहते है उसने उन्हे उनके हकसे वंचित रखा हो,वो मानसिक और शारीरिक स्तरपे पीडित हो या ऐसे भी गुट हो सकते है जो आर्थिक स्तरपे इतने कमजोर हो के अच्छी जिंदगी न बिता सके या ऐसे भी लोग हो सकते है जो तादाद मे कम हो.
ऐसे जनसमुदायको समाज़मे समानता की संधि उपलब्ध कराने हेतु उन्हे आरक्षण प्रदान किया जाता है.वो वयोमर्यादा शिथिल करके या शुल्क मे सवलत देकर या कुछ जगाहे आरक्षित करके दिया जाता है.

Last para same like GV Sir.


Regards
Jagdish


21 Aug 2014 10:11
gvshwnth
Moderator
21 Aug 2014 10:11

@Jagdishji,
Nice to read!
It is interesting to see the different ways of expressing the same thought/idea.
Thanks for your efforts.
Regards
GV


21 Aug 2014 17:57
Gyan Prakash
Moderator
21 Aug 2014 17:57

@jlkhandewale
While appreciating your contribution, I have to say that -
• You have not left space between two words at many places. (लोगोंके, सदियोसे, . . . .) Geeta Press, Gorakhpur uses this pattern in its publications to save space (परमभावको, राक्षसोंके, सम्पदाके, . . .) but it not common in day to day Hindi.
• You have used स्तरपे which is wrong. It should be “पर” instead of “पे”
• Many of the words have minor mistakes, for example - सदियो - सदियों, मे - में, उन्हे - उन्हें, पीडित - पीड़ित, कमजोर - कमज़ोर, समाज़ - समाज,  वयोमर्यादा (?), सवलत (?), जगाहे - जगहें
As many users have deep regard and faith in the content available on this Forum, I have to request that we should be more careful in our submissions.
Kindly do not mind.
मैं श्री विश्वनाथजी के अनुवाद से सहमत होते हुए कुछ संशोधन निम्नानुसार प्रस्तावित करता हूँ -
लोगों के ऐसे समूह हो सकते हैं जो दीर्घकाल से उत्पीडित होते रहे हैं, जिन्हे, जिस समाज में वे रहते हैं, उसने देयताएं नहीं दी हैं, जो दीर्घकाल से शारीरिक और मानसिक रूप से प्रताडित होते रहे हैं या लोगों के ऐसे समूह हो सकते हैं जो एक मानक स्तर का जीवन जीने  के लिए आर्थिक रूप से समर्थ नहीं हैं  या ऐसे समूह हो सकते हैं जो अल्पसंख्यक हैं। इन लोगों को समाज में बराबरी का अवसर प्रदान करने के लिए आरक्षण अनुमत किया जाता है। यह आयु में ढील, शुल्क में छूट या कुछ सीटों को इन लोगों के लिए अरक्षित रखकर दिया जाता है।
संविधान में आरक्षण:
भाग XVI की धारा 330-342 उन विशेष प्रावधानों की चर्चा करती है जो अनुसूचित जाति और अनुसूचित जनजाति के लिए लोक सभा, विधान सभा और नौकरियों तथा शिक्षण संस्थानों में सीटों के आरक्षण से सम्बन्धित हैं


21 Aug 2014 18:36
gvshwnth
Moderator
21 Aug 2014 18:36

Thanks Gyan Prakashji,
I can clearly see that your translation is a definite improvement over my translation
Please continue to offer your suggestions as and when convenient.
Let me also learn something from this forum.
Regards
GV