Shabdkosh®

Language Support Forums | भाषा सहयोग मंच

translate inn english

31 Jul 2014 16:33


31 Jul 2014 16:33
vrush doll
New Member
31 Jul 2014 16:33

1. tumne khana khaya ?
ans;kbka
2 aajkal tu muzse bat nhi kar rhi ...
3 khana banate-banate kyu ruk gyi
4 tere sath kon kon gya tha
5 aise hi nhi ki
6 jane de hame kya karna h
7 usko dekhke muze chid hoti h
8 bus bohot ho gya
9 khichna…
10 uski bate muze bor hoti h


31 Jul 2014 16:56
gvshwnth
Moderator
31 Jul 2014 16:56

1. tumne khana khaya ?  तुमने खाना खाया?
Have you eaten?

Ans;kbka कबका
Long since.


2 aajkal tu muzse bat nhi kar rhi ...आजकल तू मुझसे बात नहीं कर रही
Nowadays you are not talking to me.

3 khana banate-banate kyu ruk gyi खाना बनाते बनाते क्यों रुक गई?
Why did you pause/stop while cooking?


4 tere sath kon kon gya tha तेरे साथ कौन कौन गया था?
Who all went with you? Who all accompanied you?

5 aise hi nhi ki ऐसे ही नहीं की
It wasn’t done just like that.
It wasn’t done without a reason.

6 jane de hame kya karna h   जाने दो, हमें क्या करना है
Let it go! What do we have to do with it?
Leave it. Why bother?

7 usko dekhke muze chid hoti h उसको देखके मुझे चिढ़ होती है
I get irritated when I see him/her

8 bus bohot ho gya बस बहुत हो गया
Okay, that’s enough!

9 khichna… खींचना
to pull

10 uski bate muze bor hoti h उसकी बातें मुझे बोर होती है
His/her talk bores me.
========
Regards
GV


01 Aug 2014 12:13
Gyan Prakash
Moderator
01 Aug 2014 12:13

@vrush doll

7. “उसको देखके मुझे चिढ़ होती है” बोलना या लिखना सही नहीं है, आप इसके बजाय “उसको देख कर मुझे चिढ़ होती है” काम लें तो अच्छा रहेगा ।

10. “उसकी बातें मुझे बोर होती है” बोलना या लिखना सही नहीं है, आप इसके बजाय “उसकी बातें मुझे बोर करती हैं” या  “उसकी बातों से मैं बोर होती/होता हूँ” काम लें तो अच्छा रहेगा । अंग्रेज़ी अनुवाद में आपकी इस भूल को सुधार दिया गया है