Username: Password:
Remember Me? forgot password?
   
 
Condolence
30 August 2010
06:22AM
  Ignore ]  
Rank
Total Posts:  1
 

Can someone please provide hindi translation (romanized please) for a condolence I would like to send?

“Deepest sympathies to your family.  God will provide peace from her demons”

Thank you

Profile
 
30 August 2010
07:23AM
  Ignore ]   [ # 1 ]  
Rank
Total Posts:  4
 

Hindi       -  हमारी तरफ से आपके / तुम्हारे परिवार के सभी जननो को गहरी सहनुबुतियाँ | भगवान् उनकी आत्मा को शांति दे
Hinglish   -  humari taraf se aapke / tumhari parivar ke sabhi jano ko gehri sahanubhutiyan | Bhagwaan unki aatma ko shanti den |

Note: Bhagwaan unki aatma ko shanti den doesn’t mean to translate to “God will provide peace from her demons.” It is the way one says, May (the person’s) soul rest in peace in Hindi

Profile
 
16 September 2010
11:22PM
  Ignore ]   [ # 2 ]  
Rank
Total Posts:  7
 

Hamari or se aapke parivar ko hardik sahunubhutiyaan.

Profile
 
   
 
 
‹‹ fair market value      translation ››